当因克曼山的战报传至塞瓦斯托波尔指挥部之时,整个指挥部开始欢腾了起来。
在这一片欢腾之中,热罗姆.波拿巴亲自来到了设立在塞瓦斯托波尔的电报处迫不及待地将自己亲自撰写的电报文件交到了电报员的手中道:“快!立刻将这份电报发送至法兰西1
面对热罗姆.波拿巴的要求,电报员不敢有丝毫的怠慢立刻开始作业。
不一会儿,电报处传来了滴答滴答的声音,而后又过了大约40分钟之后,滴答声停止。
电报员毕恭毕敬地告诉热罗姆.波拿巴,电报大约在两个小时后抵达巴黎。
“你做的很好1热罗姆.波拿巴微笑着点了点头,然后转身离开。
……
两个小时后的巴黎。
自热罗姆.波拿巴前往塞瓦斯托波尔以后,巴黎由原来的外松内紧转变为了现在的外紧内也紧的状态中。
以鲁埃为首的帝国官僚与以尼埃尔为首的帝国军人在以奥古斯塔皇后的“摄政委员会”(名义上并没有摄政委员会,只有奥古斯塔皇后监国)指挥下,秘密地监视着反对派与近郊军队的一举一动。
稍微有一点风吹草动,就会被那些无孔不入的密探发现,并且逮捕。
哪怕是波拿巴家族的成员也没有任何的例外。
从热罗姆.波拿巴离开到现在,已经有数名波拿巴家族的成员被秘密关押,更有将近百人被驱逐出境。
奥古斯塔皇后以其铁血的手腕震慑了潜藏在巴黎阴暗角落中的颠覆分子,他们第一次了解到奥古斯塔皇后不仅有天使一样慈悲心肠,而且还兼具雷霆的手段。
因此那些妄图想要趁着热罗姆.波拿巴不再巴黎,想要搞大新闻的家伙,不得不再次潜伏下来等待合适的时机。
当然,奥古斯塔皇后同样在巴黎的统治也并非是一味的铁血与高压。
在某些领域,奥古斯塔皇后还是适当地就给他们一定的空间,报社行业显然就是其中的一个典型。
在热罗姆.波拿巴离开的这段时间,奥古斯塔皇后稍微给报社界进行了一定的松绑,允许他们刊登一些国外的时政评价,只要不是直球攻击帝国政府的就行,同时对于擅长写花边新闻的报社同样也不再进行严厉的打击。
每天巴黎人民都能在报纸上阅读到一些关于xx贵族的花边新闻,看到外国的xx上校、xx军事爱好者对于联军在塞瓦斯托波尔行动的点评。
摄政委员会掌控下巴黎一直处于平稳运行的状态。
当来自塞瓦斯托波尔的电报抵达外交部下属电报处后,电报处处长立刻转交给了尚在外交部办公的新任大臣瓦莱夫斯基。
瓦莱夫斯基在看到电报的内容以后,脸上立刻就露出了喜悦地表情,他起身对拍了拍前来汇报的电报处处长的肩膀道:“你做的很好1
“这都是我应该做的1处长诚惶诚恐地回应了一句。
随后,瓦莱夫斯基又命令外交部的人准备一辆马车,他要前往比约议长的家。
外交部迅速为瓦莱夫斯基准备了一辆马车,马车搭载着瓦莱夫斯基出发,很快便抵达了比约议长的家门口。
“咚咚咚1
伴随着三声清脆的敲门,门的另一端传来了一个声音:“谁?”
“我是瓦莱夫斯基!比约议长在家吗?”瓦莱夫斯基轻声询问了一句。
门缓缓打开,一名仆从模样的人提着一盏煤油灯出现在了瓦莱夫斯基的面前恭敬地向瓦莱夫斯基行礼道:“瓦莱夫斯基大臣1
“比约议长已经睡去了吗?”瓦莱夫斯基看着仆从身后一片漆黑的房间询问道。
“还没有1仆从摇了摇头道:“老主人现在尚在书房处理工作1
“那能否劳烦你通禀一声1瓦莱夫斯基态度谦和地询问了一句。
“我带您过去吧1仆从对瓦莱夫斯基回答道。
“那就麻烦了1瓦莱夫斯基点了点头对仆从回应道。
在仆从的带领下,瓦莱夫斯基抵达了二楼的一所房间。
仆从轻轻地敲了敲门,比约议长的声音出现在了大门的另一侧:“进来吧1
仆从伸手邀请瓦莱夫斯基进入房间,瓦莱夫斯基推开了房门进入里面。
此时架着老花镜尚在办公的比约议长抬起头看了一眼来客,伸出手笑着邀请道:“原来是瓦莱夫斯基大臣,请坐吧1