范克里夫绞尽脑汁地想着,他应该怎样才能说服眼前的这两位高贵的贵族呢
让约瑟夫把他的母亲从修道院背到这里来这显然是不行的,她现在需要好好地休息,反复地折腾对她的病情不利。
把本尼布兰科把家里的备份欠条拿来他家在艾尔文森林南边的布莱克威尔南瓜田,离这里有好几天的路程,时间上来也不及,范克里夫不可能让这两位公爵、伯爵在这里等他几天。
那么,或许他只剩下了一个选择
眼前这个麻烦的家伙、固执的工会领袖总算是被他们怼得说不出话来了。想到这里,维沙克和瑞治维尔的脸上不约而同地露出了一个神秘的微笑。
看着手足无措的工会领袖一脸茫然的模样,费利克斯已经不想再和他一起呆在这里继续受辱了。
他伸出手,抓住了范克里夫的肩膀,“会长大人,要不我们赶紧离开这里——”
然而就在这时,出乎所有人意料的事情发生了——
范克里夫咬紧了牙关,扑通一声,跪在了地上。
“求求你们了,尊敬的公爵和伯爵。”范克里夫的声音听上去无比的卑微。
费利克斯惊呆了,这还是那个他熟悉的大范吗
这还是那个在死亡矿井中对贪婪的冒险者们大声而坚定地喊出“蠢货,我们的事业是正义的”的迪菲亚兄弟会首领吗
费利克斯不懂,但他大受震撼。
实际上,为了能帮助自己的兄弟筹到需要的钱,此时的范克里夫已经做好了抛弃自己一切尊严的准备。
如果舍弃尊严就能帮助自家的兄弟们讨到一笔救命钱,那么尊严就舍弃掉吧,总不能为了尊严,就连钱都不要吧
“大人,求求你们行行好吧。我知道,你们都是善良的好人,你们肯定也不忍心看到一位年迈的母亲病死,不忍心看到一位在战争和建设中立下过功劳的大叔老无所养,不忍心看到一個年轻的姑娘被卖出去抵债,对吧”
范克里夫的话语中带有着无限的希冀,他甚至悄悄地抬起头,观察二位贵族的脸色。
眼见面前的两位贵族没有出言驳斥他,他才斗胆继续说:“高贵的爵士,我不敢奢求你们用自己的钱来支付石匠工会所有人的工资,但是你们能不能至少先把这些急等用钱的人的工资先垫付了等到工资正式发放,我我们一定会把你们借的钱如数奉还的。”
高贵的爵士
费利克斯突然觉得,这个跪着的人,比那两个站着的更高贵;这个脏兮兮的石匠头子,比那两个衣着光鲜的人更干净。
“急等用钱的人,你是指这张纸上所罗列的名字吗”维沙克从瑞治维尔的手中接过了那份名单,饶有趣味地俯视着跪在地上的范克里夫,他的话语中充满了讽刺的意味。
石匠领袖连连点头,他的眼神中闪耀着名为“希望”的光辉。
维沙克公爵确实是一位心善的人。