第30章 翻译(2 / 2)

现在终于有一个能给他帮忙的人了,他就能省下三分之一的时间去做其他的工作,他实在是压抑不住自己激动的心。

“对了,你的英文是在哪学的?我听婷婷说你只有初中学历,这几年又下乡了,可英文水平怎么这么高?”高润声好奇地问道。

“哦……嗯,我的英文是跟着我父亲学的。他解放前在傅将军手下做文书,和美国大使馆交往比较多,所英文水平很高,我很小的时候,父亲就开始教我英文,而这么多年来,我也一直都没放弃学习英文,所以才能入了高老师您的法眼。”

这个再搬下乡跟老师学的这个理由,就有些牵强了,好在他的便宜老爹解放前确实在北平做过文书,而且更绝的是老头已经死了,死无对证,谁也找不到破绽。

一个字,绝!

唉,只不过,自己编的谎言越来越多了,真担心有一天圆不回去。

“原来是这样!怪不得呢,家学渊源啊!”高润声也没有怀疑:“对了,还有稿费,我给你结算稿费。”

“还有稿费?”高润声不说,张峰也没想到要稿费,看来,出书、搞翻译真的是一项名利双收的事业啊!

今后,要在这方面多努努力。

“当然有了!”高润声还有些不好意思:“不过,你也知道,数学类的工具书毕竟比较小众,所以,稿费不是很高,这本书字数比较多,有二三十万字,我给你120块钱,怎么样?”

120块钱,将近小半年的工资,这还叫不多?

他的便宜老爹去世了,才得到100块钱的丧葬费;他只不过翻译一本书,就能得到120块钱的稿费,谁说知识在这个年代不值钱?

这几天,他正想法弄钱呢,谁知道瞌睡就来了枕头。

“当然没问题了,我同意!”这120块钱可算解了他的大难题了,能给弟弟妹妹每天加一些肉食,还能给她们买几件衣服,而且,自己到现在还没有棉袄呢,这些都需要钱啊!

想了想,张峰又问道:“高老师,我能提前预支一部分稿费吗?”

“当然没问题,我现在就可以给你开个条子,等会儿我带你去财务室领钱,一次性领120块钱。”高润声爽快地答应了,他还担心张峰嫌少呢,抓紧把钱给他,之后他就没法反悔了。

这个时候,财务制度还没有那么严格,只要到系主任这个级别,写个条子就能领到钱。

京城电大是新成立的,没有出版社,但它的上级单位——京城大学——是有出版社的,是的,京城电大是由京大、师大等大学主办的,师资都是从这些大学抽调的,这本书也确实要由京大出版社出版,最终,由京大出版社和京城电大结算。

看着张峰接到钱时那高兴劲儿,高润声心中的一块石头落了地。

财务给张峰支钱的时候,还顺便给了他少量的粮票、肉票、布票,这些都是配套的。

票实在不够,还可以去黑市上买。

“张峰,翻译的时候,一定要在保证质量的前提下提高速度,明年春季开学时就要用到这本书!”高润声叮嘱道。

“我一定做到,保证不让您失望!”张峰郑重地回答道。

“好,好,我相信你,翻译完这一本,还有下一本,你不知道我手头上有多少本书要翻译,除此之外,还有期刊,都需要翻译,我会尽量给你争取更高的稿费的!”高润声给张峰画了一个大饼。

随后又问道:“你还有什么困难没有,现在都可以提出来。”