第38章 鲁格手枪(下)(1 / 2)

12宗杀人案 斯嘉丽赫本 3507 字 2022-09-09

"一个警察,"她说,她知道我是谁,知道我的职业。

"这是什么游戏,"我问,

"你身处其中有多深?"

"什么游戏,那深海呢,私家侦探先生?"我站了起来。

"我累了,我熬了一整夜。乔治·瓦特鲁斯从西海岸回来。

他猛地投入到你的小游戏中,杀了凯蒂,还杀了你的男朋友诺雷利。

他杀了乔·梅肯,也会杀了我,只有我也知道如何处理枪。

当他走到你身边时,可能会勒死你,这会让他带走二十捆现金和六颗好钻石。

你想在这里、还是在牢房里说话?”

她坐在那里很长很长一分钟,在脑海中安排信息。

然后她用单调,低沉而快速地语气说话。

"这部表演是让乔偷钱,而不是钻石,然后告诉他的母亲他要买进一家企业。

乔很快就厌倦了一个女孩,所以我们不得不快速工作。

乔将在湖边与凯蒂见面,诺雷利将拿着枪走进来,拉动愤怒的板机。

乔会把钱卷叉起来,我们会把它分成三个方向。

瓦特鲁斯出人意料地回来了,把真xiang从诺雷利身上找出来,然后处理好。

我检查了你的许可证号码,找出你是谁,你做了什么,但你无法证明这一点,

亲爱的,我听到了太太。

拜拉姆知道你一直在哪里,你在做什么。

我们把你安置在乔的公寓里,但我们没有想到谋杀。

那疯狂的枪手,乔治·瓦特鲁斯。

她停了下来。

"香烟?"

我递给她一个。

她把它塞进嘴里,站了起来。

她对浴袍粗心大意,但我对她不感兴趣。

我点燃了她的香烟,和我自己的香烟。

"你不能把我绑在里面,不是没有很多麻烦,还有很多梅肯太太不喜欢的东西,"

她说,好像她一直在谈论天气一样酷。

我不想把她绑进去。

我还有一个想法,我不想让她打乱它。

你能把她绑在什么地方?

很少,除非她签署了一份供词,我不想要这样。

她本可以听我和太太的电话交谈。

拜拉姆通过监听使用了我们没有使用的私有电话。

当拜拉姆太太说完后,

她可以打电话给诺雷利或瓦特鲁斯,哪一个最方便。

我怀疑她是不是杀手,但这对我来说是次要。

"总有一天,"我说,深深地吸入香烟烟雾,

"你会陷得太深,没有人能让你松懈。

你是一个非常幸运的女孩,考虑到乔治·瓦特鲁斯,你不会得到一分钱来闭上你的嘴,所以不要尝试。

在这种情况下,我很头痛,我还没有自由。

你不会惹恼任何事情。

收拾好你的心情,然后出来。

"我很漂亮,很幸运,"她说,长袍的前面又打开了。

"你有五分钟的时间让节目上路,"

我说了声,走了出去,关上了门。

五分钟后,她带着两个袋子下楼。

"也许吧,"拜拉姆太太恶毒地说,

"我应该检查一下,看看她带走了多少。

"你真可爱,"女孩明亮地说。我打开前门,她低声说:"我很快就会见到你吗?"

我把她推出去,关上了门。

"我会在半小时内回来的,它结束了,"

我说着,

一直等到伊芙·安金斯消失在街上。

二十分钟后我回来了。

"当事情结束时,"

我向拜拉姆太太解释道:

"梅肯太太需要一个电梯来缓解她多年来的不便,给她看这些。

我递给她两份文件。

一个是选择以两万美元的价格购买市场上的当地企业。

另一个是收据,来自信誉良好的房地产经纪人,

谁能做好,而且会闭上嘴巴,为期权支付了一千美元。

"期权将在十天后到期,并且日期为昨天早上,"

我解释道。

"你不会接受这个选项,

收据和其余的交给年轻的乔·梅肯。

房地产经纪人会把钱装进口袋,保持沉默。

它的价格很便宜,给了乔一个盗窃的动机。

您可以为钻石找出一些合理的东西。好吗?

"我明白,"她说。

"你不明白,"

我直言不讳地说。

"也许有一天我会结婚,有一个儿子要担心。

明白我为什么要保留那两张五百美元的钞票了吗?”

我是罗纳德,私家侦探。

只要给我一枚戒指。

我会解决你的麻烦,让一个老妇人在未来沉闷、不安的岁月里有点快乐。

所以我离开了里奇伍德。

我不必住在那里。

当我把敞篷车停在西55街,进入克莱大厦时,正在下雨。

我从雪茄柜台后面的聪明的黑发女郎那里买了一张纸,她微笑着问道:

"你为什么这么脾气暴躁,亲爱的先生?"

"天气,"我说。

然后走进电梯

"第九楼,"我心不在焉地说。

"当然,当然,"那人说。

在九楼,他打开门,说:"看来我们会有更多的雨。

他面带微笑。

我想知道乔治华盛顿大桥收费站的警卫是怎么看雨天的。

打字机的噪音在编号为920-928的磨砂玻璃门后面咔嚓作响。

当我进入时,它停止了。

有两个男人坐在办公桌前,像是在工作。

爱丽丝·罗斯小姐坐在她的办公桌前。

她穿着同样紧绷的马塞尔,同样笔直的嘴唇,同样的黑色连衣裙,

但可拆卸的衣领很干净,刚熨烫过。

她为了在清洁工那里攒了几块钱,她费了不少苦头。

也许是为了老年保障。

她有一颗像萝卜一样的心,不得不为自己着想。

"这五天你去哪儿了?"

她想知道,把三张备忘录纸条塞在我手里。

"克服暴饮暴食,"

我轻轻地说,瞥了一眼备忘录。

第一个人说:“打电话给米尔洛斯,关于你在洗衣店留下的一套衣服。”

第二个说:“阿德尔顿先生打电话来了,很紧急。”

这张纸条上还有第二个记号,写着爱丽丝·罗斯小姐的笔迹,

上面写着:“他昨天又打电话来了,所以它不可能是紧急的,所以我没有划下划线。”

我没有费心看第三份备忘录。

可能意味着更多的工作。

“我整天坐在这里工作,”爱丽丝·罗斯痛苦地说。

“你在乡间发财,玩得开心,我得坐在这里。”所以这次不是在西服领子下面藏着针的帽子,而是一个.22。“

她看报纸。

这是一个为期两天的轰动新闻,不知何故,

我开始走向我的办公桌,她喊道:

“亲爱的先生,你的桌子上有一封特别的送货信。”

”我签了字。“我在他们的办公桌前向租户们点点头,坐在我的办公桌前,拿起特快专递。

是新泽西里奇伍德的邮戳,我撕开信封,一张小麦色的支票滑了出来。

在莱斯特·约瑟夫·马肯夫人的潦草的字迹里,有人把它交给了搬运工,那是一千美元。

我把脚放在桌子上,凝视着窗外。

那是一天灰暗肮脏的日子。

雨指轻轻地敲打在窗玻璃上,就像死亡的手指。

死神的手指.22枪。

“就在那边,”罗斯小姐说。

“那个靠窗的高个子,那个满脸怒容的人,阿德尔顿先生。”我抬头看了一眼。

一个戴着雨淋过的帽子和雨衣男人朝我的桌子走来,嘴唇上挂着微笑,眼睛里却没有微笑。

玻璃下的杀手,大卫,

暴徒意味着生意——而他的生意就是谋杀!

菲尔摸了摸扣子,袋子突然打开了。

警笛声响彻整个夜晚,抽泣着,急切地呼啸着。

它刺穿了一个人坐在一对炉子的光芒中的小棚屋。

那人放下杂志,抬起眼睛。

他听着螺旋式的声音越来越尖锐,越来越近。

它的坚持有些愤怒和不耐烦。

他站起来,一瘸一拐地穿过壁炉,来到窗前。

不经常发生任何令人兴奋的事情。

如果有什么令人兴奋的事情发生,它不太可能触动他,他想。

他越过七个温室,从消防棚里拖出来,走到公路旁,绕过荒凉的、犁过的田野,现在又冷又硬,冬天的霜冻。

有旧的花椰菜田,去年秋天有辛普森生菜。

警笛的哀嚎声渐渐消退,在远处奄奄一息。

"菲尔!"电话微弱地从棚子的墙上传来。

他看向门口。

"菲尔!"电话又来了。

他掀起外套领子,走到外面。

风在猛烈地吹着,他冲了进去,他的呼吸在一条破烂的银色丝带中拖走了。

他把外套紧紧地贴在喉咙上。他知道,到早上,它将是零度或更低的温度。

她站在紧挨着温室的整洁的殖民地的侧窗旁,

她的身影朦胧地模糊在霜冻的窗户后面。

在温和的天气里,她会打开窗户告诉他她要说的话。

现在,她向门口移动。

当他到达时,她已经在那里了。

她打开了门,他紧紧地跟着他们,他迅速地走了进去。

帕特·里祖托十九岁,头发乌黑柔软,脸色年轻得令人愉悦。

"你听到警笛声了吗?"菲尔问道。

"收音机里只有闪光灯,"她说。

"那是伦利银行。

两个人在它下面挖隧道,钻进了保险箱。

"这就是你打电话给我的原因吗?"菲尔问道。

她忧郁的噘嘴微笑。

"傻!我打电话给你,因为我想让你帮我去商店买一些可乐和薯片。

六个可乐和两袋薯条。

妈妈和爸爸总是喜欢从电影回来的时候有一些,而且房子里没有面包屑。

六个可乐和两个薯片——你还记得吗?"

他还记得吗?

他是个孩子吗?

愤怒在他心中升起,死了。

这是什么开始——

这些卑微的工作和这种关怀会让他成为一块抹布?

是他的跛行吗?

好吧,这并没有让他放慢脚步。

他一如既往地称职。

是因为三十岁时,他的头发是灰白的吗?

好吧,如果有人经历过——

"你听见了吗,菲尔?

你听到我说话了吗?”

"为什么,当然可以。”

他又回到了伦利。

再一次,点燃熔炉,试图做一个赌注,这样他就可以再尝试一次自己的生意。

他说,"我在想,帕特,如果像这样的天气,离开房子是个好主意的话。”

但商店就在路边。

你不会离开五分钟。

五分钟?这需要十个,但无论如何,她是对的。

在他离开的时候,花朵和杯子不会发生任何事情。

汤姆·里祖托不喜欢信任他,菲尔知道。

就好像他甚至没有能力处理一个简单的加油工作。

"好吧,"他说。

"你最好在走之前穿上外套,"她跟在他身后喊道。

他没有回头,也没有回答。

在锅炉棚里,他把几铲煤扔在每堆火上,平放在门附近,整齐地放在一边。

火焰唱着,向上舔舐,使新的煤破裂,使碎片飞舞。

菲尔关闭了下部吃水口,并打开了阻尼器。

它会让他们慢慢燃烧。

他肩上披着外套,打开了他的消声器。

皮卡在后面的卡车候车亭里。

他滑进了它的冷却驾驶室。

仪表板的金属和车轮的塑料是冰的。

起动机紧张而费力,电机几乎没有转动。